Website Localisation

The practice of adapting website content to the needs and preferences of users in a particular geographic area is known as website localization

Learn more

Website Localization Services in UAE

The practice of adapting website content to the needs and preferences of users in a particular geographic area is known as website localization. It is all about adapting images, formats, dates and times, graphics, etc. into the targeted language by ensuring it is culturally and technically appropriate for the country.

Importance of Localization

Localization helps to improve your sales globally. Also, the content you present must understood by the customers effectively. Dubai is a digitally advanced city. Everything in Dubai is digitalized. So, you need to adapt your website culturally and technically successfully.

Difference between website localization and Translation

The translation is the process that adapting or converting website content from the original language into frequently word-for-word or into other languages so that it is usable and accessible to clients throughout the world.

Accordingly, localization is translating the website to the targeted languages and adapting it to meet the global audience’s local, cultural, and technical function expectations.

  • Professional human translation
  • Translation Management System
  • Localization project management
  • Translation API

 

How to localize a website?

User interface extraction: Analyze the Content, features, User interface, technical part, etc., of the website

  • Linguistic and functional quality check of the website for quality, not just language.
  • Study and research the targeted country
  • Project management guides the website localization team and advises staying on the track
  • Also, adapting dates, images, times, formats, videos, graphics, etc. with the target culture
  • Further, fine-tuning the website content to suit cultural, religious, or general and functional expectations
  • Equally, modifying the website design, user interface, layout, text, and formatting to allow for translated texts that are readable and understandable to the targeted audience.
  • Similarly, Localization engineering for the technical part that correctly integrates files into the stack and ensures all the folders, formats, and files are placed correctly
  • Also, QA and LQA tests to ensure the client requirements, Domain terminology, formats, etc. are satisfied.
  • Finally, Adhering to local rules & regulations, legal requirements, terms, and conditions

Transconnect offers Professional Website Localization Services in Dubai, and all over UAE at a reasonable price. We have a professional team for website translation and adapting your website culturally, functionally, technically, etc. Into the targeted languages. 

Contact us now!

Affordable Pricing

Get high-quality legal translation services at reasonable prices, ensuring value for your investment.

Ministry of Justice Approved

Approved by the Ministry of Justice, ensuring trust and reliability in our legal translation services.

Free Pickup & Delivery Across UAE

We offer complimentary pickup and delivery, making your legal translation process seamless and hassle-free.

24/7 Client Support

Experience round-the-clock customer support for all your legal translation inquiries and assistance.

We'd Love To Hear From You

contact us

Find us Here

Office Hours